queer counter speech ::
dícese de la respuesta a una interpelación violenta o hiriente en la que el sujeto no heteronormativo ocupa estratégicamente la posición socialmente abyecta a la que pretendía desplazarlo la interpelación, para cuestionar o subvertir desde allí sus efectos subordinantes.
ejemplo: se cruza una marica moderna ayer por la tarde con un grupo de obreros en un callejón. de repente uno señala a los pies del que pasa entre ellos, gritando ¡¡mira mira mira mira mira mira!! ¡¡¡un reguero de aceite!!! cruce de miradas y counter speech: pues c·h·ú·p·a·l·o. al obrero lo agarraron entre cuatro compañeros con bastante más sentido cívico que él, y la marica moderna pudo llegar a su primer día de trabajo con toda la ropita limpia y sin manchas de sangre homófoba.
15 Comments:
interesante y combativo post! por cierto, una pregunta incómoda que no viene al caso... escribiste tú el artículo publicitario de los bares del sur que aparece en el último número de lagenda?
la verdad es que leida de amanecida no hay pregunta que pueda resultar incómoda. yo lo de publicitario lo dejaría más bien en propagandístico, porque egoistante hablando me interesa que aquello se llene de locales de ambiente llenos a su vez de gente. pero aunque lo parezca no me pagan por ponerme tan comercial. y aunque no venga al caso, aprovecho para decir que el resto de la sección es cosa de lagenda, incluida la foto y el victimista "tenerife entiéndeme".
buenas noches !
bueno, desde ese punto de vista a mi no me importaría que hubiera algún bar de ambiente donde tomar algo a media tarde, lo que no sé es si funcionaría en el norte, lo más seguro es que no... pues habrá que migrar al sur, como los pájaros en otoño... ya decía yo que lo de la foto no era cosa tuya... saludos!
En esto de la cultura soy nuevo y a veces piso en tierras movedizas. Así que sólo una preguna y espero que también la leas amaneciendo. ¿Existe, por pequeña que sea, alguna expresión en español parecida que refleje fielmente lo de "queer counter spechh"?
pues no estoy de amanecida así que no me saldrán erratas tan interesantes como "egoistante".
"counter speech" pude traducirse por contradiscurso, en un sentido bastante general. "queer counter speech" vendría a ser algo así como "contradiscurso bollo, marica, trans..." pero no es una expresión que recuerde ahora haber visto así, tal cual, en ninguno de los dos idiomas. en cualquier caso la definición sí se refiere a una estrategia discursiva típicamente queer, expresada en unos términos bastante butlerianos (judith butler es una conocida teórica queer).
ego distante = egoistante?
nop, creo que quería decir egoistamente.
Muchas gracias por tu explicación sobre el contradiscurso...
Ego-guisante el obrero. Y muy bueno el contradiscurso.
Por cierto, ayer me acordé montón de tí. Me monté en el pulpito de la feria del carnaval mientras sonaba "ripin' kittin" de miss kittin.
jo qué trash. envidia me das.
Ay dios! Más terminología queer no por favor!! Que me estresssssa! Bastante tengo ya con la identidad de género, los colectivos LGBTTQQ (Lesbian. gay, transgendered, transexual, queer questioning) y otros palabros. Con lo fácil que es ser heterosexual y no enterarse de nada de esto! :D
puf y que lo digas. claro que, para acabar de liarla, también se puede ser muy hetero y muy queer a la vez. haberlos haylos.
morid
de gusto.
Publicar un comentario
<< Home